It was you who, plucking a
kerchief from your breast pocket,
Reached over your shoulder
and buffed away the smudge on the glass wall,
And me who, seeing through
for the first time to a heart gently beating,
Realized that I was a
hopeless romantic
And my eyes fell upon you.
This was no cupid’s arrow,
No strike that had me
stumbling in the direction of an unknown.
No, this was a swell of a
turn of a page,
A set of encounters that
arranged themselves in pleasing verse,
And though not canonized,
Captured my eyes, my moment,
and my tenderness.
When I tell you of my fondness for you,
It had little to do with your actually feeling back
(Although in dreams you could not help but reach for my hand).
(Although in dreams you could not help but reach for my hand).
It's in my mind that I can always reach back, smile up at your face,
Imagine lips crafted for kissing, if only with fingertips,
And there you can consent.
So take these words, if you
like, and scatter them in the air;
It's too late to go back—you cleaned the
wall, and now I know what I am.
But take these words, put
them next to your kerchief, against your chest,
And if your eyes fall upon
me,
And if you let fade to silence all the reasons and doubts and laws and hows,
We can be hopelessly romantic
Together.
We can be hopelessly romantic
Together.
This is beautiful!
ReplyDeleteThank you :)
Delete